Markt 19
D - 07743 Jena
T +49 (0) 3641 665599
F +49 (0) 3641 665598
e info@textlabor.de
- [ Prestations ]
- [ Profil ]
- [ Références ]
- [ Contact ]
- [ Au delà ]
Prestations
Vous maîtrisez votre sujet – mais les mots vous manquent pour en persuader autrui ?
Vos experts et votre public communiquent en dialogue de sourds ?
Vous souhaitez quitter enfin le domaine du jargon scientifique pour expliquer votre recherche en propos clairs, compréhensibles et passionnants ?
Ne cherchez plus, vous venez de trouver. Que ce soit pour une brochure, une exposition ou une journée portes ouvertes, je vous assiste avec force concepts et textes. Une recherche soignée, un contenu sans faille adapté aux intérêts et au niveau de votre public, en plus, bien sûr, d'un style assuré...
Physicienne diplômée, je pénètre facilement les enchaînements les plus complexes. Mon expérience du journalisme et des relations publiques m'aide à les « mettre en mots » – afin de transmettre non seulement votre science, mais aussi l'enthousiasme qu'elle vous inspire.
Le « Textlabor » (« laboratoire de textes » en allemand) se comprend ainsi comme un service de traduction pour jargon scientifique et technique, un service de vulgarisation scientifique qui jette un pont entre vos experts et votre public. En langue allemande avant tout, mais aussi en français et anglais.
brochures, dépliants, communiqués de presse, panneaux d'exposition, sites web, rapports d'activités etc.
- à base de mes propres recherches ou de documents divers (publications scientifiques etc.)
- en allemand, français ou anglais
supervision de traductions, correction de textes divers, etc.
français – anglais – allemand
... dans le domaine scientifique et technique